Tredje lektionen avverkad redan denna termin på ryska kursen. Jag skulle bara fara och se EN gång hur många som kom, ifall jag behövdes som utfyllnad. Men det var så intressant så jag fortsätter av bara farten. Och flera nya elever har dykt upp så nu är vi ett helt dussin åtminstone. Det är ju bra så räcker antalet till fast man inte är med på alla lektioner.
Vad en gammal tant ska ha för nytta av alla dessa krångliga ord vet jag inte, men man måste ju unna sig något nöje också här i livet! 😀
Bravo! Klart du har nytta! Har du varit på nån typ hjälpsändningsresa till landet i öster?
GillaGilla
Greta, da , adin raz! 😀
GillaGilla
Jaa tu ha viri 😉 , når?
GillaGilla
I maj 2010 till Keltto och P-burg, mera som semesterresa!
GillaGilla
All ny lärdom är till nytta för livet. När jag läste tyska i MI för c:a 20 år sen, var det en ganska bred skala i åldersklassen, vilket gjorde att man trivdes bra. Ha en bra fortsättning med kursen. 😀
GillaGilla
Tack Oops! Vi är i åldern mellan 20+ och 70+ så jag trivs också! 😀
GillaGilla
Dobry wieczór! 🙂
Se där, kan man ett par ord polska så kan man förstå ett par ord ryska också. Och tvärtom. 😉
GillaGilla
Zidu! Dansar Herrn polska också, månne med en rulltårta i foderluckan? Dobre ciasto z dżemem malinowym! Nie dżem truskawkowy.. 😀
GillaGilla
A/T jag väntar på Gretas översättning! 😀
GillaGilla
Alma!
Nå, det är inga större hemligheter (tajniki 😉 ) Bara att rulltårta med hallon är gott. Men inte med jordgubbar..
Trodde Zweien skulle ta detta direkt, men.. 8)
GillaGilla
Månne Greta kommer till samma resultat?? 😀 Z kanske översätter på ett annat sätt! 8)
GillaGilla
Jo, han har ju sin sydkustska dialekt att ta hänsyn till.. 8) Dröjsmålet beror väl på att så här års är det nog mycket mörtben att plocka bort. Mellan tangenterna alltså. 😀
GillaGilla
Han hittade inte sitt lexikon så snabbt, tror jag?? 😉
GillaGilla
Jahapp, här smög A/T in medan jag väntade på Greta och skrev mitt svar. Den gubben vet man aldrig riktigt var man har.. 8) 😀
GillaGilla
Näe! Och det är nog månne inte meningen alltid. Läste på en ”äldreblogg” om nån som på skidor passerade den kalkade mållinjen?! Hur syntes den??!! 😀 Därför dröjde svaret lite. 😉
GillaGilla
Zwei, det är likadant med ALLA gubbar! 8)
GillaGilla
Säg inte så där. Mumsen kan plocka fram boxvantarna för mindre. 8)
GillaGilla
Z, jag sa ingenting om Mufsen… 😀
GillaGilla
Zwei, de är kanske släkt, polska och ryska! Da svidánija = do widzenia men spasiba och dziekuje liknar ju inte alls varandra! 8)
GillaGilla
Visst är dom släkt, slaviska språk, men naturligtvis är det skillnader också.
Och jag är helt av samma åsikt som A/T. 😀
GillaGilla
Venttin nu! Så springer ja ett lexikon som ja ”brukade använda mig av”
vid mina brev kontakter till Polen, och samtalen med våra polska vänner. ”Dobranotch”:D
GillaGilla
Greta ha du hitta lexikone, så du kan övesäti Apis språtje?? 😮
GillaGilla
Tala är silver, men tiga är guld!Misstänker jag! 🙄
GillaGilla
Lite väl fritt översatt nu. 😉
A/T påstår med ett visst eftertryck att En god kaka är med hallonmarmelad. Inte jordgubbsmarmelad.. 😉
GillaGilla
Greta och Zwei, malinowy otjen harasjå! 8)
GillaGilla
Me hara är e sjå, jå jå!
GillaGilla