Ryska språket

Varför försöker en gammal tant lära sig ryska? Ja säg det! – När det ändå är så att vid hög ålder och demens har man inget annat språk kvar än modersmålet. Allt annat än det man insupit med modersmjölken är puts väck sägs det. 😦

Ingen skall tro att jag hör till dem som tycker att man i skolan skall byta ut svenska (eller finska) mot ryska. Nej och åter nej! Men ryska vill jag lära mig åtminstone så mycket att jag kan säga till ryskatalande, om jag stöter på sådana, att i Finland talar vi svenska!  😀 ”V Finljandija mi gavarim po svedzkii” eller nåt i den stilen 😀

För att sysselsätta de små grå uppe i hjärnkontoret med något som är intressant, är ryska språket perfekt och fantastiskt. De konstiga krumelurerna i alfabetet är inte alls svåra att lära sig. Värre är att uttala orden och sen minnas vad de betyder. Men det finns massor med ryska ord som liknar svenska, mycket flera än de som liknar finska. Därför har ryssar lättare att lära sig svenska än finska.

Det är nog alla utlänningar, som kommer till vårt land, som skall lära sig våra språk, helst båda, och inte vi deras! – Men ju flera språk vi lär oss frivilligt ju mer glädje och nytta har vi av det för egen del! I kväll far jag på kurs. Spasiba i da svidanija! 😀

0 tankar på “Ryska språket

  1. xenia

    Vad roligt att läsa att det finns andra som tycker att det ryska språket är fascinerande! Det är grymt svårt, men ack vad roligt när man klarar av att tyda alla krumelurer och mjuktecken och allt vad det finns. Och att resa till tex St Petersburg är en helt annan upplevelse då man klarar av att åka metro och beställa mat alldeles själv, det är något fantastiskt!
    Ha så roligt i dina studier, Я желаю вам удачи! (lycka till)

    Gilla

    1. lma7 Inläggets författare

      Tack Xenia! Jag kommer just från kursen, det var trevligt, men svårt är det och svårare blir det ju längre vi kommer. Jag skulle klara av att beställa mat men knappast att åka metro på egen hand! Kan du bra ryska?

      Gilla

      1. xenia

        Roligt att det var trevligt på kursen!
        Jag har kunnat ganska bra ryska, men jag har inte fått användning av språket nu på flera år annat än nu och då, så det har försvunnit en hel del. Det rostar så fort då man inte använder språket. Men jag klarar mej på ryska, jag har tex jobbat två månader i Ryssland och bott i en rysk familj, det var lärorikt om något!

        Gilla

        1. lma7

          Xenia, då förstår jag att du lärt dig språket, är det länge sen du var i den där familjen? Jag har cd till boken Mozjna, den är bra att lyssna på och det borde jag göra ofta!

          Gilla

          1. xenia

            Det var år 2001, så en tid sedan jo. Jag bodde alltså hos familjen de två månader jag jobbade i St Petersburg, så inte så värst länge. Jag brukar ofta lyssna på rysk radio, visserligen pratar de så snabbt att jag inte förstår mer än kanske en tredjedel, men det är roligt att bara lyssna till språket.

            Gilla

  2. mrwalker

    Heja på IMA! Ska nog också ta mej an ryskan i sinom tid. Folk som bor vid östgränsen skulle säkert ha mera nytta av den än svenskan. Nyttoaspekten för min del blir nog försvinnande liten, desto mera nöje antar jag!

    Gilla

  3. scriptrix

    Varför skulle du inte lära dig ryska, om det är det du vill?

    Vet du, jag var nog inte mer än fem, sex år när jag för första gången fick se de ryska krumelurerna i en manual till en ”Mosse”. Där och då bestämde jag mig för att en dag ska jag kunna läsa det språket! Det dröjde många år! Jag tror att det var av respekt för min farbror, som hade varit krigsfånge i Ryssland, som jag inte tog itu med det förrän efter hans död. Så det var inte förrän i slutet av 90-talet som jag började studera ryska.

    Min ryska är inte på modersmålsnivå, långt därifrån! Men jag kan klara mig och, framför allt, jag gjorde det som jag en gång hade bestämt mig för!

    Lycka till med studierna! 🙂

    Gilla

    1. lma7 Inläggets författare

      Tack Scriptrix, du var LITE yngre än mig när du började så kanske det fastnade lättare! Har du användning för språket eller ligger det på hyllan och samlar damm? 😀

      Gilla

  4. scriptrix

    LITE yngre kanske, men något år hit eller dit har ju inte så stor betydelse numera! 😀

    Det ligger nog mest och samlar damm! Men jag har planer på att jag någon gång, när jag blir pensionär, ska läsa Brott och straff på ryska. Fast det kan nog hända att det förblir en dröm! 😉

    Gilla

    1. lma7 Inläggets författare

      Har du läst Fjodor Dostojevskis Brott och straff på svenska, det har jag tänkt göra men det har aldrig blivit av! Jag tycker du ska drömma om något annat! 😉

      Gilla

  5. einaferð

    между прочим это не мы которые призывают вас сменить твонгссвенску на твонгсрюску, так что неча катить баллон.

    не стоит также напрягаться учить, если не нравится звучание – бесполезная трата времени, подсознание победит всё равно и не пустит в мозг неприятную для него информацию. и вообще у нас слишком сложная для европейцев грамматика, не мучайтесь. фарерский значительно красивее и проще.

    Gilla

      1. einaferð

        Ups, hoppades egentligen det skulle vara åtminstone Xenia som kunde förstå , hom skriver ju hon lärt sig ryska i flera år samt bott i Ryssland. Hehe, ingen fara.

        Förresten är det inte vi som uppmanar eratt byt tångssvenskan mot tvångsryska, så snälla skyll inte på oss.

        Inte heller ska man anstränga sig att lära ifall man inte gillar språkets klang, en meningslös tidsförlust blir det helt enkelt då det reaktiva medvetandet kommer iaf bevara hjärnan från all obehaglig information. Vår ryska grammatik verkar vara alldeles för svår för europeerna. Färöiskan är enligt mig betydligt lättare och vackrare.

        Gilla

        1. lma7

          Tack för upplysningen, det är alltså onödigt för en gammal babusjka att anstränga sig att försöka lära sig förstå ryska 🙂 Men jag gillar faktiskt ryska språket! Och vi har en helt fantastisk utbildad modersmålslärare, med ryska som modersmål! Så jag tänker fortsätta!
          Har ni bott i Finland eller Sverige eller på vilket sätt har ni lärt er god svenska?

          Gilla

          1. einaferð

            I Finland har jag aldrig bott men en av mina kusiner som nu lever där har i 10 år varit gift med en finsk biskop, således har hon länge sen lärt sig finska. Själv kan jag bara några ord på finska typ perkele, vitun ryssää, texterna till Silmien välliin och Evan polkka. Gillar mycket den finska låten i årets Eurovision, fattar inte alls varför den inte gick vidare till finalen,

            Svenska lärde jag mig på egen hand, en enskild samt känslig historia var det, min kärlek min sorg. Varitt i Stockis och Götet ett par gånger hos mina goda vänner. Världens vackraste språk och världens finaste musik genom tiderna.

            Gilla

        2. xenia

          Visst förstod jag innebörden i texten, men det är ju inte min sak att översätta främmande mänskors inlägg i andras bloggar..
          Inte är ryska grammatiken för svår för oss européer, vi finlandssvenska som behärskar finska är ju ett bevis på det. Finskan är som sagt grammatikaliskt sett ett svårare språk än ryskan. Vad som är vackert är ju sedan en helt annan, och en mer personlig fråga.

          Gilla

          1. lma7

            Du har alldeles rätt, jag hade ju inte ens bett dig översätta. Jag vet faktiskt inte vilken grammatik som är svårare. Vilka språk som är vackra är ju en smaksak! Jag tycker franska är vacker fast jag inte förstår ett ord. Färöiska har jag knappast hört!

            Gilla

          2. einaferð

            snälla jag ber om ursäkt för mitt icke-europeiskt och därför lite mindre värt påbrå.
            ingen ryss skulle nånsin påpeka om att du är en främling, skreve du helst på marsianska i ett ryskt förumeller blogg.

            oxå åter upprepar jag: endoskopi utan bedövningen är ren torrtyr och brott mot människorättigheterna.

            Gilla

          3. xenia

            Jag vet inte varför jag inte kan svara på det sista inlägget, men jag skriver nu här i alla fall..
            Jag tror att einaferð tog min förra kommentar som ett personligt påhopp, det var ju förstås inte meningen. Jag ville av artighetsskäl inte börja översätta andras inlägg, det är inte min sak.
            Det jag tycker är osmakligt är att einaferð här i denna blogg kommer med kommentarer om endoskopier, som hör hemma i min blogg, inte denna. Och dessutom, som jag påpekat tidigare, en gastroskopi är för en ”vanlig” människa ett väldigt lätt och snabbt ingrepp. Jämför man det med ”tortyr och brott mot människorättigheter” vet man nog varken vad tortyr eller människorättigheter handlar om. För vidare kommentarer gällande min hälsa, ber jag att sådana inlägg skrivs dit de hör hemma, dvs i min egen blogg. Och detta är inget argt personligt angrepp mot einaferð, jag tycker bara att diskussionen har spårat ut, helt i onödan.

            Gilla

          4. xenia

            Mitt förra inlägg hoppade iväg på nåt underligt sätt, därav den första meningen som nu bara låter råddig. Skippa den, ni som läser.
            Sedan vill jag bara be om ursäkt av lma7 för att denna del av diskussion har gått in på fel spår. Jag hade bara som avsikt att skriva om mina tankar kring det ryska språket, som jag tycker är ett av världens vackraste språk, och dela din (lma7) glädje över ryskastudierna. Jag kommer inte att skriva mer om ”mina grejor” i andras bloggar, det tycker jag inte är rätt.

            Gilla

          5. einaferð

            ”Och detta är inget argt personligt angrepp mot einaferð”.

            …utan ett iögonfallande arroganstecken är själva fasonen att tala om en person som om en tredjeman, en ordlös varelse, en själlös grej.

            Man får tyvärr ine välja sitt modersmål eller sin ras, så förlåt oss ryssar för att vi hör till ett felaktigt folkslag. Hoppas Sverigedemokraterna äntligen börjar kriget mot ryssland och förintar oss, då blir det evig fred och paradis på jorden där alla blir evigunga friska och rika.

            Gilla

          6. xenia

            Jag måste säga att jag inte riktigt förstår vad einaferð vill med sina skriverier. Han säger att jag talar om honom såhär: ”iögonfallande arroganstecken är själva fasonen att tala om en person som om en tredjeman, en ordlös varelse, en själlös grej. Hur skall jag skriva om en person som jag inte känner, om inte i tredje person? Och har jag på något ställe sagt att einaferð är en ordlös varelse, en själlös grej? Inte tycker jag heller att jag skrivit negativt om ryssar heller, så hans åsikt ”Hoppas Sverigedemokraterna äntligen börjar kriget mot ryssland och förintar oss, då blir det evig fred och paradis på jorden där alla blir evigunga friska och rika.” talar för hans del, inte min. Jag älskar Ryssland och ryssar. Vad Sverigedemokraterna gör, rör inte heller inte mej i ryggen, för jag bor inte i Sverige.
            Jag kommer inte att kommentera dylika inlägg längre, jag tycker de är osakliga och helt utan grund. Om einaferð har något att säga mej, vänligen skriv det i min blogg, inte i denna.

            Gilla

  6. scriptrix

    Ja, på svenska har jag läst den! Flera gånger. Det tycker jag att du också borde göra!

    Vad borde jag drömma om istället, tycker du? 😀

    Gilla

    1. lma7 Inläggets författare

      Tycker du det, vad handlar den om? 😮 😀 Dröm om sol, sommar och semester och lite om att åldras med värdighet! 😉

      Gilla

  7. scriptrix

    Nej, inte alls! Men du får följa Raskolnikovs öden, du kommer att vilja läsa boken igen! 😀 Jag lovar! 😉

    Gilla

    1. lma7

      Då måste jag låna den som nästa bok. Nu just läser jag Malin Sävstams När livet stannar. Det sorgligaste jag läst på länge, en berättelse om att överleva.

      Gilla

  8. annepauline

    Hej Ima7! Jag halkade in på din blogg mitt i allt. Oj, så många som läser ryska, är det något som halvgamla finlandssvenska tanter gillar? Jag ska nämnligen börja läsa ryska 28 september! Jag har funderat på det i flera år men nu hittade jag en kurslokal och tid som passade perfekt så då anmälde jag mig i rasande fart. Så spännande det ska bli! Efter vårterminens slut kanske jag kan säga tack, varsågod och goddag på ryska. Jag förstår att det är svårt, jag svimmar väl när jag blir varse HUR svårt…

    Gilla

    1. lma7 Inläggets författare

      Hej annepauline, så roligt att du halkade in! 😀 Du kommer inte att bli besviken om du vill ha en utmaning, men det är inte svårare än andra språk skulle jag tro! Jag är inte bara halvgammal utan lite till men gillar språket i fråga, spasiba (tack), nu kan du ett ord! 😀

      Gilla

      1. xenia

        Ryskan är nog ett av världens svårare språk, men ett språk som är ännu svårare är faktiskt finskan! Ryskan (och finskan) innehåller en massa grammatik, mycket mer än våra ”vanligare” språk som tyska, engelska, franska, spanska. Men det är inte omöjligt, och det är ju trots allt så intressant och annorlunda att det är värt mödan! 🙂
        ps, jag tycker inte att jag är halvgammal, anser mej inte ens vara tant ännu..;)

        Gilla

        1. lma7

          Xenia, svårt är det! Jag kommer aldrig att hinna lära mig bra, för jag glömmer under sommarn det jag lärt mig under vintern! Det är nog bättre att börja läsa språk när man är ung, som du!

          Gilla

  9. lma7 Inläggets författare

    Vilken diskussion på min blogg, när jag sovit! Jag får också be om ursäkt både av Einaferd (får inte till den sista boktaven i namnet) och Xenia för att det var jag som började! En sak vill jag säga, alla har samma människovärde oberoende av vilket språk man talar och vilket land man råkar vara född i. Men så är det, har alltid varit och kommer alltid att vara, att alla värnar om sitt språk och sitt land. Politik vill jag inte disskutera, åtminstone inte här! Och ryska tänker jag fortsätta att läsa så länge jag vill och orkar! 😀

    Gilla

    1. xenia

      Du har ju absolut inget att be om ursäkt för, inte av mej åtminstone! 🙂
      Och jag förstår inte hur diskussionen ens har slunkit in på sånt som människovärde och politik.
      Som sagt, jag ville bara glädjas med dej över dina ryskastudier, hoppas du orkar och vill det länge ännu! 🙂 Själv funderade jag i år om jag skulle läsa ryska eller gå på meditation, och denhär gången valde jag meditation. Men kanske jag sätter mej vid ryskaböckerna nästa år..;)

      Gilla